jueves, 25 de enero de 2007
Hola, hola. Ultimamente estuve revisando el blog y me di cuenta de que en ningun momento habia hecho wall de algún cantante de J music o Banda. Que distraída, jejejeje.
Bien aquí viene el primero de todos.
Es de Hyde de Laruku espero que les guste.
El wall contiene una estrofa de la cansión Link. La escribí en ambos idioma. Así podrán saber que significa. ^^

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

http://img260.imageshack.us/img260/60/hyde5ht.jpg
Publicado por Nadin268 @ 16:00  | Wallpapers
Comentarios (4)  | Enviar
martes, 23 de enero de 2007
Otra de las cansiones más conocidas de gravitation. Espero que les guste. Me vine con el Opening!!!!

Gravitation.
Blind Game Again. Versión en japonés.


Blind Game again kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase

zawameku kaze ni meguru raito(light) ga
oto o tatete kioku tobasu kitto shiranu hazumonai yuwaku
kokoro o midasu kimi no beis ja nani mo nokosezu yoru ga akeru
mada mienu shuuchaku wa genkaku

Don't Let me Down itsumo kobiteru dake
Cry for the sun nani mo mie yashinai
jibun no naka de dare ga sakebu ?

Blind Game again kanari kimeteru Doll
todokanai yume naraitsu nugi sutero
Drastic Game a Game kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase

nagareru namida habikoru uso ni jibun o somete yume o nisu
sora ni mau haiiro no jounetsu

Don't Let me Down kitto kitsu kyashinai
Cry for the sun kimi to kowaretai ze
subete o moyasu toki o tomero

Blind Game again shiketa hitomi no Doll
imi mo naku namida nagashita yoru ga akeru
Drastic Game a Game tomeidake no Doll
dokoma demo kawaranai yoru o buchikowase

Blind Game again kanari kimeteru Doll
todokanai yume naraitsu nugi sutero
Drastic Game a Game kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase



Blind Game Again. Versión en Español

Jugando a ciegas otra vez, como
una muñeca rota
Destruyendo las noches que no cambian.

Entre el viento que sopla, la luz
a mi alrededor
Hace un sonido que me hace recordar,
las tentaciones que no comprendo.
Tu paso, con tu corazón
en el huracán. La noche donde nada veo
Son la conclusión de la ilusión continua.

No me dejes caer, siempre
estás coqueteando
Llora por le sol, no puedo ver nada.
¿Que es lo que grita en mi interior?

Jugando a ciegas de nuevo, una
muñeca sin desición.
Es un sueño inalcanzable que
no puedo dejar ir.

Drástico juego con juego, una
muñeca que voy a romper
Igual que las noches que no cambian.

Las lágrimas que me dejan con una
mentira y rompen mis sueños.
La pasión gris baila en el cielo.
No me dejes caer, se que no lo notarás.
Llora por el sol, quiero
romperme contigo.

Dejemos que el tiempo se detenga en el
instante cuando quemamos todo.

Jugando a ciegas otras vez,
una muñeca que llora
La noche con lágrimas absurdas ha pasado
Drástico juego con juego, una
muñeca que solo suspira
Rompiendo las noches
que nunca cambian.
Publicado por Nadin268 @ 2:02  | Anime
Comentarios (5)  | Enviar
sábado, 20 de enero de 2007
Volví con un nuevo wall de setsuna!!!
Espero que sea de su agrado.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

http://img152.imageshack.us/img152/6290/wallsetsunaiv0.jpg
Publicado por Nadin268 @ 20:20  | Anime
Comentarios (4)  | Enviar
viernes, 19 de enero de 2007
Otra cansión más de Gravi!!!!!!!!! Como siempre la pongo en japonés y en español.

Gravitation
In the moonlight. Versión en japonés.


ORENJI iro tsuki yoru ga kuruto kimi no koto o omoi dasu
kakko tsuketa ore no SERIFU wa hoka no dare kano SERIFU de
ui ni miageru SHIRUETTO kimi no yokogao o terracita
awai hikari wa ima demo
nani o matteru kimi wa inai heya
tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku
ima mo matteru hitori tomatteru
futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru
ore no shigusa manete waratta kimi no koe mo omoi dasu
kimi to aruku yoru no SHIIN wa ORENJI iro PHOTOGURAFU
kage ni otoshita uso to ore no wagamama o yurushita
kimi no namida ga ima demo
nani mo iwazuni toki wa nagareru
yagate kuru asa no hisashi ni tokeru youni sora ni kieru
saigo no yoru wa doko ni mo nakute
okizari no ore no kokoro o tsuki dake ga ima mo miteru
kimi o matteru tooi omoi demo
tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku
ima mo matteru hitori tomatteru
futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru


Gravitation
In the moonlight. Versión en español.


Cuando sobreviene la luz anaranjada de la luna, yo pienso en ti
El dulce cariño de mis palabras..son las palabras de otra persona
Incluso ahora (puedo ver)
La palida luz
Que ilumina tu silueta, mientras mira repentinamente hacia arriba
Ahora estoy esperando en esta habitación por ti Solo se escucha el reloj
que resuena en mi insomne corazón como el sonido de tus pasos
Incluso ahora estoy esperando, estoy aquí solitario
¿Puedes ver desde donde estés, aquella luna como la que tu y yo vimos aquel día?
Cuando sobreviene la luz anaranjada de la luna, yo pienso en ti
El dulce cariño de mis palabras..son las palabras de otra persona
Incluso ahora (puedo ver)
La palida luz
Ahora estoy esperando en esta habitación por ti Solo se
escucha el reloj
que resuena en mi insomne corazón como el sonido de tus pasos
Incluso ahora estoy esperando, estoy aquí solitario
¿Puedes ver desde donde estés, aquella luna como la que tu y yo vimos aquel día?
Publicado por Nadin268 @ 0:00
Comentarios (4)  | Enviar
jueves, 18 de enero de 2007
Esta vez decidí hacer uno de la parejita más conocida de gravitation, si hablo de los protagonistas!!!! Yuki y Shuichi!!! Espero que les guste.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

http://img216.imageshack.us/img216/4454/wallgraviki2.jpg
Publicado por Nadin268 @ 10:22  | Anime
Comentarios (2)  | Enviar
miércoles, 17 de enero de 2007
Aqui estoy devuelta!! eh vuelto a los lyrics. esta vez estreno la nueva seccion de Lyrics anime con uno muy especial de gravi.



Glaring dream Version Original.

Nigiyaka na hitogomi ni tokeru tsubuyaki ga
ashimoto ni chirabatta omoide nijimaseru

Mayoi aruku machi no kagayaki wa Glaring One Way
kogoesou na boku o terasu

Tsumetai toki ga yume o furaseru kono te no naka o surinukete
negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru
boku o michibiku kasuka na SHIRUETTO

Nagasareru fuan dake o tsugeru yasashisa mo
eien ni mitasareta ashita mo hoshikunai

Kimi ni todokeru hazu no kotoba wa It’s talk to Myself
kage mo naku hibi ni ochiru

Furueru yubi de yume o kasaneru iki mo dekizu ni kuzureteku
tashika na koto futashika sugite nani o shinjireba kimi ni aeru
shiroku kieteku ano hi no SHIRUETTO

Awaku somaru kisetsu o miageru Life Winter Dream
tachidomaru boku o sarau

Kaze ni kesareru torinokosareru mune ni kajikamu akogare mo

Tsumetai toki ga yume ni tadayou sono te no naka ni uketomete
Negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru
Boku o michibiku kasuka na SHIRUETTO



Glaring Dream. Versión enespañol.

El murmullo que se disuelve entre el alboroto de la multitud
hace que las memorias dispersas bajo nuestros pies se emborronen juntas.

El ardor de la calle donde camino perdido en una evidente dirección
me ilumina con tanta frialdad como si se estuviera congelando.

El tiempo frío hace que los sueños caigan como lluvia y se deslicen por mis manos.
Cuando despierto de mis incontables deseos, tú estás reflejado en una ilusión brillante.
La silueta que se desvanece sonríe y me guía.

Aun si la gentileza que tan sólo cuenta cómo la ansiedad fluye
ha alcanzado la eternidad, todavía no quiero que llegue el mañana.

Las palabras que tengo que decirte me las digo a mí mismo
Caigo en una rutina del día a día, aún sin sombras.

Con un dedo tembloroso, recojo los sueños; sin ni siquiera respirar sobre ellos, se desmenuzan.
Incluso las cosas más certeras son demasiado poco fiables; si creo en algo, ¿puedo estar contigo otra vez?
La silueta de aquél día se desvanece en blanco.

Mirando a aquella estación teñida de palidez (Sueño de una vida de invierno)
yo, que dejé de moverme, fui arrastrado.

El viento lo barre, lo deja atrás; aún el anhelo está creciendo
impotente en el frío de mi corazón.

El tiempo frío arrastra los sueños; pero están agarrados y sujetos en tus manos.
Cuando despierto de mis incontables deseos, tú estás reflejado en una ilusión brillante.
La silueta que se desvanece sonríe y me guía.
Publicado por Nadin268 @ 13:13  | Anime
Comentarios (0)  | Enviar
martes, 16 de enero de 2007
Este es mi último trabajito!!!!!
Un wall de Shuichi!!!

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

http://img292.imageshack.us/img292/5158/wallshindoupx3.jpg
Publicado por Nadin268 @ 19:29  | Anime
Comentarios (1)  | Enviar
lunes, 15 de enero de 2007
Killing Me. (Matándome)

Quemado por un sol que un día surgió
Si te alcanzara, Casi podría tocarte
Mi sueño desperdiciado

Despierto toda la noche con el ruido
Ninguna pista de donde estoy

No puedo hacer nada con este hueco en mi corazón
Hasta el amor se pierde

Matándome con un beso tan dulce que casi me quiebra
Seguramente, no hay despertar de este sueño
Detén el mundo, quiero seguir derritiéndome para siempre
No abras tus ojos. Oh, Tiempo Roto

Vuela alto el motivo de lo que tu crees esta bien
Píntalo, al fin de este mundo

Pretendiendo no ver, Me río inocentemente
El futuro depende de la huella de mis dedos

Matándome con un beso tan dulce que me quiebra
seguramente, no hay forma de despertar de este sueño
Detén el mundo

Jamás me rendiré, porque ahora, encontré el amor
Ah tiempo Roto

Matándome con un beso tan dulce que me quiebra
seguramente, no hay forma de despertar de este sueño
Detén el mundo

Antes de que te vayas de mi lado
Bésame, con un beso tan dulce que casi me quiebre
Quiero seguir derritiéndome por siempre
No abras tus ojos, Ah tiempo Roto.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Jojoushi

Ésta sensación tiembla como una flor que nunca se marchita.
No importa cuanto tiempo las estaciones giren y cambian sus colores.
Yo pienso en ti.

Las palabras cantaran juntas en una tranquila melodía.
Todo lo que necesito eres tú a mi lado.
Para mantener tus ojos sonriendo
en esta noche donde las estrellas del crepúsculo están, pero invisibles.

Me envolveré alrededor tuyo como la luz a través de las hojas.
Este es mi voto a ti, firme e incambiable.
Si esto es un sueño, dejen que sea un sueño
inundándome con el brillo tenue del amor,
porque esta alegría en el trayecto al mañana…Esto es la verdad.

El amor de ti esta vivo en mí ah! cada día.
Por amor, tú estas a mi lado ah! cada día.

Tú reservada facilidad, incluso las memorias tristes dejadas atrás.
Juguetonamente sobre el soplo de una suave y amistosa brisa
fluyendo en el viento, una resplandeciente visión.
Tú me capturaste.

Esta sensación es como una flor que nunca se marchita.
No importa cuanto tiempo las estaciones giren y cambien de color.
Si éste es un sueño, dejen que sea un sueño
inundándome con el brillo tenue del amor, se mancha mi corazón
yo siempre pienso en ti.

El amor de ti ésta vivo en mí ah! cada día.
Por amor, tú éstas a mi lado ah! cada día.
Publicado por Nadin268 @ 7:12  | Lyrics JMusic
Comentarios (3)  | Enviar
domingo, 14 de enero de 2007
Link

Recuerdas cuándo éramos jóvenes?
Nos parábamos en nuestros dedos
para tratar de alcanzar esa puerta.
Sin pensar en el tiempo, seguimos
Intentándolo, pero nunca podemos abrirla.

Sin siquiera darme cuenta, yo
Siempre buscaba tu sonrisa.
Nada ha cambiado desde entonces
aunque ahora ya puedo correr.

Talvez ahora estemos lejos y
No podamos vernos, pero
nuestros corazones están unidos.
Aún si ése fuese nuestro triste
destino ese lazo nunca se
romperá.

El mañana que deseamos está
frente a nosotros, ya todo el
mundo debe haberse dado
cuenta de esa realidad.
En un día soleado, deseo
mostrarte el momento en
el que las armas y la
guerra desaparezcan del mundo.

Este es un mundo desagradable
en el que no podemos evitar
herirnos,
pero desde el momento en que
te conocí ya no le temo a
nada.

Aunque mi cuerpo sea consumido
en incontables llamas no
importa si puedo dártelo a ti.
Yo juro por encima del más
alto cielo que te protegeré.

Talvez ahora estemos lejos y
No podamos vernos, pero
nuestros corazones están unidos.
Aún si ése fuese nuestro triste
destino ese lazo nunca se
romperá.

Aunque mi cuerpo sea consumido
en incontables llamas
no importa si puedo dártelo a ti.
Sería agradable renacer
en este mundo y encontrar
tu mirada.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

New World (Nuevo Mundo)

Aquí hay una realidad ya definida
es en vano reflejarlo en el ayer
no hay nada que interrumpa el cielo
es un mundo donde incluso las sombras no se proyectan
Deslízate en el ruido...
...y alcanza la voz que despierta

Rompe la oscuridad y sostén la abundante luz
Despierto en un nuevo mundo

Si levantara estas manos...
...te tomaría inmediatamente a mi lado
flotando más alto que cualquier otra persona antes...
...dentro de éste, mi nuevo espacio donde nada pesa
Realicé la cuenta regresiva a la libertad...
...una voz que despierte

Despliego mis afiladas alas, atrapando
el viento y emprendiendo el vuelo
este golpe de rabia pasa a través del tiempo como eco
Despierto en un nuevo mundo

Los recuerdos difusos se funden y fluyen lejos
la situación se penetra a través del cielo exhausto,
mientras que me levo cada vez más alto

Rompe la oscuridad y sostén la abundante luz
He estado esperando este momento para contactar
Te tengo, y mantengo tu querida voz,
aleteando alto, cada vez más alto
El futuro que se desborda es tan brillante
Despierto en un nuevo mundo

nuevo mundo...
Publicado por Nadin268 @ 14:14  | Lyrics JMusic
Comentarios (1)  | Enviar
jueves, 11 de enero de 2007
lunes, 08 de enero de 2007
Una canción muy conocida de este grupo es Ready Steady Go. Aqui se las dejo en español.

Ready Steady Go! Versión en Español

Preparados listos... nada puede detenerme
¡Preparados listos... deséame buena suerte!
¡Preparados listos... nunca mirando hacia atrás!
¡ Ya ha empezado... Preparados, listos ya!

El mismo paisaje pasa por delante de mi
una y otra vez
debería estar desesperado
pero no dejaré que se escape mi meta
Si un mapa es poco fiable, quémalo
tienes que encontrar la verdad oculta con tus propias manos

he llegado corriendo frenéticamente
Mi corazón late con fuerza, tan fuerte que parece que va a explotar
Oigo el eco de tu voz, llamándome
Pero no tengo tiempo para detenerme
¡Preparados, listos ya!

A pesar de todas mis heridas
No permitiré que se pierda ni un trozo de mi alma
Cuando te vi por primera vez tras esa colina
Sólo pensé de dónde venía ese brillo

En mis sueños, corro frenéticamente
Mi corazón late con fuerza, tan fuerte que parece que va a explotar
Oigo el eco de tu voz, llamándome
Pero no tengo tiempo para detenerme
¡Preparados, listos, ya!

Preparados, listos... nada puede detenerme
Preparados, listos... deséame buena suerte
Preparados, listos... nunca mirando hacia atrás
¡Ya ha empezado... preparados, listos ya!

Mi corazón late bajo el cielo
El recuerdo de mis sentimientos, no se puede detener
Cuando llegue a ti, las cosas habrán cambiado
La cálida luz del sol, brilla más allá de este camino
¡Preparados listos, ya!

¡Por favor, confía en mí!
Publicado por Nadin268 @ 15:29  | Lyrics JMusic
Comentarios (1)  | Enviar
Uno más de gravitation, esta vez esta bien juntitos.

Eiri X Shuichi

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

http://img142.imageshack.us/img142/752/yukixshuichivx2.jpg
Publicado por Nadin268 @ 13:51  | Anime
Comentarios (2)  | Enviar
Bueno, finalmente conseguí el programa y me están enseñando a usarlo. espero que els gusten estos dos Walls.Sonrisa

Tezuka X Syusuke

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
http://img393.imageshack.us/img393/1225/tezuxfujiwv4ed9.jpg

http://img238.imageshack.us/img238/118/kunixsyubb2nw6.jpg
Publicado por Nadin268 @ 13:42  | Anime
Comentarios (0)  | Enviar