domingo, 10 de junio de 2007
Entrevistador: 3 horas y media pasaron en un parpadeo

Hyde: Muchas gracias

E: Pudiste crear un sonido dominante para la futura generación de Lives en el Dome

Hyde: Todos me dicen eso (risa)

E: ¿El ensayo debe de haber sido duro?

Hyde: La verdad fueron aproximadamente 2 semanas. Principalmente, quisimos hacer un menú que no fuese como en los Lives usuales. Mi propia idea, desde el comienzo, fue organizarlo en 4 partes, quería mostrar 4 períodos de tiempo. Ya que era un aniversario, debería haber muchas cosas especiales que mostrar.

E: ¿El traje al principio del día 2, corbata roja y sombrero, era el mismo del día 1?

Hyde: No, ese mismo traje estaba sólo en el 3er bloque. Por todo lo que dije, mientras estuviese a mi alcance, quise traer la misma atmósfera de ese período, al ver a los otros miembros, ellos no lo consentirían (risa), "De ninguna manera voy a llevar eso! ", esa clase de cosas. Pasé por muchas revistas de ese tiempo. Esos trajes antiguos eran muy simples. Tenían muchos lazos y camisas. Por ejemplo, en el folleto HEAVENLY la camisa era la mejor pieza. Yo quise intentar imitar ese tiempo el segundo día. En el 2do bloque, el traje se sentía como 1999 GRAND CROSS TOUR, Ken estaba perfecto, pero Yukkie pienso que era diferente (risa). Yo tenía el traje completo del 1999 GRAND CROSS TOUR. Los mismos pantalones.

E: Esto de los trajes era interesante, especialmente le ayudó al poder del canto.

Hyde: Yo practiqué el cantando un montón. Acerca de la práctica, hasta ahora cuando ensayaba usualmente me guardaba a mi mismo. Este tiempo canté en serio todos los días del ensayo. Quise ponerme incluso mejor para el Live. Especialmente con L’arc, hay muchas canciones que son difíciles de cantar en términos de potencia, de hecho si cantas en serio, con L’arc hay sólo canciones difíciles. Hasta ahora, no podía manejar el mostrar la potencia física, porque en los Live yo me muevo para todos lados. Pero en el ensayo, trabajando duro, al final lo manejé. Hablando en extremo, todos los días del ensayo se sintieron como si fueran el Live. Sólo que, el estado mental del ensayo es completamente diferente al del Live real. Cuando el día 1 había terminado, por todo lo que había ensayado en serio, después de todo, mi garganta estaba chillona. Me pregunté si al día después estaría bien.

E: No por nada, lo que mostraste fue una actuación vocal increíble.

Hyde: Desde el 1999 GRAND CROSS TOUR, después de un largo tiempo, usé el monitor de oído para cantar, así que podía cantar en serenidad. Quizá debido a esto, pude mirar las caras del público y todos parecían felices, era muy contagioso, así que terminé también sonriendo yo.

E: Incluso el MC fue muy interesante.

Hyde: "Yo he sido un fan desde que estaba en la escuela primaria". Pero, nosotros no tenemos una imagen que muestre que tanto tiempo ha pasado. Es como los niños convirtiéndose en los adultos. Pero realmente es un hecho. Me sentí extraño con eso.

E: ¿Algún ajuste del día 1 al día 2?

Hyde: Quise acortar el tiempo innecesario, mientras se le ponía atención a otras necesidades. Por ejemplo, no era sólo yo el que se cambiaba de ropa, entonces "Todos cámbiense rápido!"

E: ¿Cuál fue la imagen para cada bloque?

Hyde: El 1er bloque era el período de Sakura. Entonces, el 2do bloque fue el período 20th debido a la presencia de Yukki. Cuando vas a un Live común, tienes este sentimiento de origen. Entonces el 3er bloque era Indies. Por último, el 21º período.

E: Antes de METROPOLIS, me reí con el MC "Incluso, ustedes esposos son muy H (pervertidos)". ¿La elección de esta canción fue influenciada por la encuesta a los fans?

Hyde: Ambas, METROPOLIS y WINTER FALL estuvieron muy arriba en el ranking. Pero aunque METROPOLIS era canción acompañante de WINTER FALL [nota de starbuck: vienen en el mismo single], tuvo un ranking superior al de WINTER FALL. Así que me pregunté "¿No habrá conseguido un ranking más alto debido a la letra H?" (risa).

E: De todas formas, tal complicada producción fue manejada magníficamente.

Hyde: Generalmente en nuestros Lives ponemos énfasis en el desempeño musical, el sonido, y a veces el humor es malo. Pero esta vez, tú podrías decir que realmente tocamos para los fans, no sólo era el cambio de ropa, nosotros quisimos un Live con un buen sentimiento que haría felices / jubilosos a todos. Esto sería más grande que lo usual.

E: ¿Qué sobre el 3er bloque?

Hyde: Yo pensé en querer tener un Indies Corner (Esquina Indie). De hecho, pensé en hacer en el escenario del Dome el Live House "Namba Rockets" como era.

E: Me habría gustado ver eso(risa)

Hyde: No pude para nada (risa)

E: ¿Cuál era el sentimiento al mirar las caras de los fans?

Hyde: Sonrisas. Todos parecían felices.

E: ¿En ese momento, se sintió como 15 años?

Hyde: Para nada. Sin embargo, cuando canté VOICE, sin saber por qué, sentí ganas de llorar.

E: ¿Quizá algún viejo recuerdo?

Hyde: Pensé en eso, pero no podría entender por qué. Extrañamente sentía como si fuera a llorar, hice lo mejor para resistirlo. Obviamente, algo debe de haber pasado en ese entonces. No canté esa canción durante 10 años.

E: Así, el 4to bloque, disfruté, sobretodo, Jojoushi. Pienso que es una canción muy difícil para presentar en el Domo.

Hyde: ¿Lo es? Yo disfruto cantándola.

E: ¿Y sobre la nueva canción?

Hyde: Tet-chan dijo "Definitivamente quiero poner una nueva canción". Claro, en un Live de recuerdo del pasado hacer una nueva canción no era muy común, pero cuando Tet-chan lo dijo, consiguió el permiso, sin embargo, todavía no había una letra. Yo quise hacerla antes el Live, así que la escribí durante el ensayo. Pero no lo hice con el título.

E: La última canción fue Niji, pero al final de día 2 ¿cómo fue?

Hyde: Umm.... una emoción muy profunda. Como dije en el MC, no estaba tan seguro que tantas personas vendrían a tan grande sala de espectáculos. Mientras estaba diciendo eso, sentí que surgía un sentimiento de agradecimiento. Yo dije "Arigatou" y canté dando lo mejor de mí, sintiéndome muy agradecido.

E: A propósito, antes de esto, la experiencia en tu Solo Tour, ¿proporcionó alguna influencia a este Live?

Hyde: No tengo idea si lo hizo en alguna parte, pero el momento que sostuve la guitarra me sentí emocionado. (risa)

E: Jajaja (risa)

Hyde: "Ah, aquí viene!" algo así (risa). Cuando estoy sin la guitarra, no sé qué sostener con mis manos, así que pedí ropa con bolsillos, para que pudiera ponerlas allí.

E: Trabajaste duro incluso como guitarrista, ¿no?

Hyde: Cuando estaba haciendo la mezcla para el DVD del solo Live me cansé de mis propias imperfecciones. Escuchándolo imparcialmente pensé "Apesto". Era molesto. Incluso con todo lo que trabajo tan duro, no puedo mejorarlo. "Apesto", y me molesté. Esta vez yo hice lo mejor en el ensayo. Si no hubiera hecho el solo no podría hacer este Live. Si hubiera hecho sólo L’arc yo habría alcanzado este punto. Es mejor tener límites diferentes que ser obligado a estudiar. Cuando siempre estás en un piso alto, hay bastante cosas que descuidas. Una vez que lo dejé, entendí "Esto es bueno, esto es malo". Así que hice el Live en un ambiente diferente.

***********************************************************************************************

***Créditos para:***

Foro: L’arc-en-Ciel.tk

Traducción al Inglés: Eleonora (http://www2.azaq.net/)

Traducción al Español: Annami-chan
Revisión y Corrección: starbuck1127
Publicado por Desconocido @ 5:20  | Entrevistas
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios