martes, 12 de junio de 2007
E: Desde el lanzamiento del primer single hace 15 años, hasta el Live en el Tokyo Dome dónde has tocado muchas de esas canciones, es como mirar una gran marea viniendo; la persona que creó esta marea fuiste tú, Tetsu-san, ¿no fue así?

Tetsu: Ciertamente fui yo quién lo planteó, pero acerca de la marea, eso fue fortuito. El hecho que después de 15 años de trabajo duro no había ningún lanzamiento era triste de alguna forma; todo empezó porque, desde antes, yo quise publicar los singles de 8cm en el formato de 12cm y el momento parecía ser el correcto, no estaba pensando sobre que vendría después.

E: ¿Por qué quisiste hacer un Live en el Tokyo Dome?

Tetsu: En el momento del 10º Aniversario, en términos de tiempo todos estábamos empezando nuestros proyectos solistas, así que no hicimos nada. Considerando que, por lo que se refiere a tiempo, incluso este año coincidía con la actividad de los proyectos solistas, es que quise hacer por lo menos un Live el 2006.

E: Pensaste en las exigencias de tus fans?

Tetsu: Estaba eso y más, pensé que sería triste para L'arc en Ciel como banda el no celebrarlo. Yo también soy un miembro, pero todos tenemos personalidades diferentes en L'arc en Ciel.

E: Al mirar el Live esta vez, volví a pensar que ustedes tienen muchas canciones buenas.

Tetsu: Eso es algo que siempre pienso. De vez en cuando al escuchar los álbum viejos, pienso "Esta es tan genial, que canción tan buena".

E: ¿Qué sobre la organización del setlist?

Tetsu: Principalmente fue hecho por Hyde. Cuando oí la idea de Hyde pensé que era buena, así que nosotros consideramos ese rumbo de las cosas.

E: ¿Fue influenciada por la votación de fans en la encuesta de canciones?

Tetsu: Ése fue Ken-chan. Básicamente yo decidí ser director de proyectos este año, sobre los detalles finos de este Live no dije nada en particular. En L'arc en Ciel el papel en el cargo es escogido libremente, es como que dentro hay un consentimiento implícito sobre esto.

E: Ken-san dijo que ALL DEAD fue considerada a petición de él, ¿hay alguna canción que tú pediste?

Tetsu: La mía fue NATSU NO YUUTSU~TIME TO SAY GOODBYE~. Pero estaba cerca del final (de la encuesta). "Ayer escuché éstas, si le gustan, toquémoslas!"

E: Cuándo se reunieron para el ensayo, ¿inmediatamente sentiste como cambiado al modo de banda?

Tetsu: Sí. A pesar de que era más de un año de pausa, ahora que nos reunimos se siente normal.

E: ¿Alguna preparación antes de empezar el ensayo?

Tetsu: Como era la primera vez que iba a usar un bajo con 5 cuerdas en lugar de 4, tenía la práctica personal suficiente antes del Live. Probablemente, esta vez tenía más práctica que para cualquier otro Live. Pero claro, si tu no tienes la experiencia en la que basarte, no es bueno. Uno nunca puede lograrlo sólo con práctica y ensayo. Cuando entras en acción, con una presentación realizándose y tú moviéndote por todos lados, los hábitos que has acumulado hasta ahora salen a flote. Así que obviamente, para todo lo que practico, sin hacer un Live, hay cosas que yo nunca entendería.

E: ¿Por qué cambiaste a 5 cuerdas?

Tetsu: Fue después de hacer la grabación para Creature Creature. El guitarrista usó guitarras de 7 cuerdas, si yo no usaba 5 cuerdas para interactuar no habría sido capaz de expresar el registro, así que toqué con 5 cuerdas, pero después de tocar sólo 10 canciones pensé que no podría volver atrás a tocar con 4, incluso para L'arc en Ciel.

E: Quieres decir que el rango de expresión era más amplio que con 4, ¿en cierto modo más grande?

Tetsu: También, era como una onda de la generación, quizá. Ahora, todos los jóvenes usan 5 cuerdas, yo no perdería frente a ellos (risa).

E: Yo pienso que en este Live la compenetración de la banda fue magnífica.

Tetsu: Lo hicimos juntos, desde antes. Quizá para los otros miembros de la banda fue distinto hacer este Live, porque este año ellos tenían también su Solo (Proyecto solista de Cada uno), pero para mí no fue muy diferente al Live del Dome el año pasado; quizá ese Live era más grande en términos de potencia, siendo el evento final después de un tour. Sin embargo, el sonido no nos acompañó. Esta vez porque el sonido fue claro, funcionó. Sabes, el ruido externo es un problema. Esta vez, por primera vez, consulté con Hajime-san para el Live, le pedí que fuera el supervisor y el sonido fue muy bueno.

E: El sonido externo, para los fans, es algo muy importante, ¿no?

Tetsu: Lo es, pero no recibimos ruidos externos. Para nosotros, aunque estamos dando un perfomance adecuada, oímos sólo un poco del exterior.

E: ¿Hubo alguna diferencia en cómo te sentías sobre el Live por ser uno de Aniversario?

Tetsu: Comparado a un Live normal, el tamaño era claramente diferente, también los arreglos, el cambio de ropa, el movimiento en el escenario, había mucho por decidir, simplemente era físicamente diferente. Desde que era para los 15th, se empapó con 15 años de recuerdos.

E: Fueron 30 canciones, incluso la producción por si sola debe de haber sido dura, ¿no es así?

Tetsu: En primer lugar, los recuerdos de las canciones fueron difíciles. Además cuando estaba imitando mi propia pista durante el ensayo, habían muchas canciones que no podía recordar, eso fue muy duro.

E: Un Live después de casi un año y todavía fueron capaces de superar el asunto en sólo 2 días. Es una demostración de potencial increíble.

Tetsu: Pero no lo superamos. Hubo un montón de errores, nosotros trabajamos para mejorarlos y el segundo día estuvo realmente bien, eso fue increíble. Los miembros de la banda y el staff fueron increíbles.

E: Era un Live con un gran sentido de unidad, había una atmósfera de amor, mientras tocaban, ¿Tú lo sentías en tu piel?

Tetsu: No fue sólo esta vez. He estado sintiéndolo durante mucho tiempo.

E: ¿Hubo alguna vista que te impresionó?

Tetsu: Hmm, todo. Todo es lo que yo veo ante mis ojos.

E: La nueva canción fue compuesta por ti. Pensé que estaba llena de amor y bondad, ¿en qué momento la hiciste?

Tetsu: Mucho antes, ya que hice tantas que no puedo recordar. Pero, al staff le gustó, a menudo les oía decir "Ésa es una buena canción".

E: ¿Por qué escogiste tocarla en este Live?

Tetsu: Era la canción más cercana a ser completada y encajó con la esencia de este Live.

E: Incluso el escenario hizo sentir la importancia y grandeza de estos 15 años, pero ¿qué es lo que te hizo continuar durante 15 años?

Tetsu: Hmmm, obviamente los miembros de la banda y los fans. Una respuesta muy común.

E: El próximo año, de junio a julio, habrá también un tour en salas de espectáculos, luego de un largo tiempo. Ahora mismo ¿tienes alguna imagen?

Tetsu: No, para nada. Ya que hay un estándar hasta cierto punto, supongo que nos basaremos en eso para hacerlo bien, más o menos.

E: ¿Tu aspiración como bajista?

Tetsu: Convertirme en un mejor bajista.

E: Personalmente, ¿hay algo que estás planeando intentar para llevar a cabo esto?

Tetsu: No, por el momento me gustaría hacer canciones más que suficientes.

***********************************************************************************************

***Créditos para:***

Foro: L’arc-en-Ciel.tk

Traducción al Inglés: Eleonora (http://www2.azaq.net/)

Traducción al Español: Annami-chan
Revisión y Corrección: starbuck1127
Publicado por Desconocido @ 1:29  | Entrevistas
Comentarios (1)  | Enviar
Comentarios
T__T
Publicado por Invitado
lunes, 18 de junio de 2007 | 15:47