sábado, 17 de noviembre de 2007
Pati Pati Junio 2007 (Parte 01: Hideto Takarai)

Special Personal Interview 01 - Hyde


ENTREVISTADOR:Hace pocos días atrás, cuando presentaron su nueva canción en TV, en un programa de música, tu bailaste un poco.
HYDE: Seh. Bailé un poco (ríe).

ENTREVISTADOR: El parche en el ojo te quedaba bien.
HYDE: Ah, ese, realmente no había tiempo. Tiempo para ponerlo. No me lo pude poner mientras iba caminando. Cuando vi la señal “Al Aire”, estaba aplastando mi párpado derecho, lo estaba presionando hacia abajo.....Luego encontré escrito en la BBS "hyde san, el párpado esta presionado, el ojo estaba hinchándose" "Eh? No lo creo", pero después de ver la grabación, "Ah, se puso como esto" (ríe).

ENTREVISTADOR: Así que, hablemos de algo anterior a eso. Las emociones provenientes del 15th L’Anniversary live en el Tokyo Dome. Cuando viste a todos los fans que fueron, cómo te sentiste?
HYDE: Cómo puedo decirlo........Estaba el sentimiento de ser una banda con historia, y por supuesto porque era un live muy esperado, la felicidad de tener este live fue increíblemente evidente. Ya que fue en el Domo, no fui capaz de ver a los fans más alejados, pero estaba claro que estaban sonriendo. Aun sólo para eso, estoy feliz de que lo hiciéramos.

ENTREVISTADOR: A partir de Junio, después de mucho tiempo, habrá un hall tour; puedes decirme la diferencia entre disfrutar un live en un lugar grande como el Domo, y un lugar pequeño como un hall?
HYDE: Bueno, obviamente en un lugar grande de cierta forma estás implicado en la presentación. Y también, la emoción de ese número de personas. Es como que todos se emocionan. En un partido de fútbol, hay una diferencia cuando son sólo los jugadores en el campo y cuando hay 50 mil personas mirando, mentalmente es completamente diferente, debe serlo para todos. Aquí es lo mismo, mientras más gente hay....... más diferente se vuelve. Quiero decir, el tipo de emoción. La voz de los fans es diferente. En un lugar pequeño, tu puedes verlos en carne y hueso, así que de nuevo es algo completamente diferente, puedes disfrutar el sentimiento de realidad.

ENTREVISTADOR: Sobre la nueva canción, SEVENTH HEAVEN. Cuéntanos sobre el trabajo en la letra y la música, de dónde vino la idea, cuándo empezaste a trabajar en ello
HYDE: Cuándo, cerca de fin de año. Es una de las canciones que estaba haciendo en ese entonces. Las otras las hice antes del Domo, pero esta fue después. Cuando hago canciones, cada dirección de la canción tiene un vector diferente, pero cuando hice esta canción pensé "Bien, la próxima será una música disco", comencé a hacerla teniendo en mente la diversión. Puse el sonido de la banda como entrada principal, y la hice pensando en eso, si en un pop increíblemente llamativo no había una cierta maldad, entonces no era bueno.

ENTREVISTADOR: Recuerdas la razón por la que vino a tu mente la idea de (música) disco?
HYDE: Por qué lo hice? No lo recuerdo bien, pero, tal vez..... fui al live de alguien, y era en un club, y esa persona no salía al escenario. Por 1 o 2 horas escuché la música del DJ. De cierta manera, a mi alrededor había una extraña emoción. Tenía la sensación de que me estaba perdiendo de algo "Es como un gran karaoke". Además, había cierto tipo de coreografía, como estar en un izakaya (http://es.wikipedia.org/wiki/Izakaya) y todos bailando. Pensé "Wow, también hay este tipo de cosas". Entonces, junto con todo esto seguramente estaba Dead or Alive. Por supuesto, en esa época era un hit, pero era una canción bastante cool incluso para mi. Tal vez, en ese entonces ellos procuraron tener variedad (de estilos supongo). Pero al mismo tiempo, aunque no los escuchaba de manera obsesiva, dondequiera que fuera Dead or Alive encendía un live. Tenían una especie de poder explosivo. De cierta forma apunté a eso. Y sorprendentemente pude llegar más cerca a la forma que tenía en mente de lo que creí posible. Luego, tuve a los otros integrantes escuchándola, pero llevarla a la forma actual tomo bastante tiempo. Desde siempre, no entiendo que está bien o mal en la “grabación por pasos” (step recording). El punto es, si no eres una persona habituada a la “grabación por pasos”, no creo que entiendas en el momento qué sonido es bueno o malo. Por ejemplo, sobre las partes de autos, si no eres una persona que anda jugando con partes de auto que son cool, tu no podrías saber cuales son buenas o no. Un ojo no entrenado no nota la diferencia. Así que la hice hasta el punto de la grabación por pasos, cuando finalmente pareció estar tomando una forma extraña. Luego, para tener la grabación por pasos apropiada, pensé en pedirle a Yukki que lo hiciera.

ENTREVISTADOR: Ya veo. En la misma banda, cada uno tiene su punto fuerte.
HYDE: Absolutamente. Así que seguimos haciéndolo con el mismo sentimiento, pero había varias otras opiniones que agregar, del tipo... (ríe). Tomó algún tiempo.

ENTREVISTADOR: El tema de la letra?
HYDE: Quería algo que se cantara en bares. Algo que todos pudieran cantar en los lives. Así que escribí en japonés tanto como fue posible. Pero después de hacer la música, pensé que sería imposible no usar el inglés. Usando tanto japonés como fuera posible, las rimas se sentían bien.

ENTREVISTADOR: Ya veo. Cuando intenté escuchar esta nueva canción, pensé que era nueva. Como si para esta banda no hubiesen tabúes en la música. Hay un género del que puedas pensar "no puedo hacer esto"?
HYDE: Marchas? De ninguna manera. L'Arc en Ciel no es para marchas.

ENTREVISTADOR: En este momento, puedes tu condicionar el estilo de la banda?
HYDE: Aah, puedo hacerlo hasta marchas? (ríe) O.... como banda, enka? (enka es una canción o balada tradicional japonesa)

ENTREVISTADOR: Disculpa, tal vez la pregunta no fue directa.
HYDE: Lo dije a propósito (ríe)

ENTREVISTADOR: Si piensas en hacer una presentación de obras antiguas, una presentación en vivo, no hay algo que la banda musicalmente no pueda hacer?
HYDE: Hmm, no. En serio. Desde el comienzo L’Arc fue una banda sin impedimentos. Como, si eso es bueno, adelante! Me siento mucho más atado al hard rock cuando hago el material solista, cuando hago canciones para L’Arc de cierta forma me libero de cualquier atadura, especialmente en este momento.

ENTREVISTADOR: Cuando tocas con L'Arc en Ciel, en qué ocasión te has sentido más feliz?
HYDE: Supongo que hay muchos momentos. Quiero decir, tal vez recibir tanto amor en el Domo. Tanta gente mostrando su amor no es tan común. Si no fuésemos L'Arc en Ciel, tal vez habría sido imposible.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
CRÉDITOS


Traducción japonés-inglés: Eleonora The Ark BBS (http://www.l-ark.co.uk/l/bbs/index.html)
Traducción inglés-español: Anne Black (http://www.otakufusion.com/larc-en-ciel/forum/)

FUENTE: http://www.otakufusion.com/larc-en-ciel/forum/viewtopic.php?t=3495
Publicado por Nadin268 @ 4:40  | Entrevistas
Comentarios (9)  | Enviar
Comentarios
holaaa
ojojo
hoy por fin pase ppor aka
Muchas risas
jejejje
lei toda la entrevista
esta genial
kawaiiiFlash
Publicado por Hydeki
sábado, 17 de mayo de 2008 | 23:23
holaaa
huh
por fin pase hioy
jajaj
me encanto la entrevista q subiste
siempre kise sabeer q pensaba hyde sobre ese video y la letra
gracias a dios la pusiste
jajaja
q coincidencia
ya chauuu
sigue subiendo cosas asi
son geniales
Sonrisa Gigante
Publicado por Hydeki
sábado, 17 de mayo de 2008 | 23:25
jijiji Hyde Es muy kawai!!! me encanta todo lo que dice y siempre es muy sexy y atractivo me encanta es un pequeño akuma vestido de bello angelitoAngelito....
Publicado por Invitado
jueves, 21 de agosto de 2008 | 14:11
hii la entrevista estubi full q bello hyde como siempreSonrisa
Publicado por yesika ayana
miércoles, 03 de septiembre de 2008 | 17:29
me gusta todo lo que dice hyde es muy sexy.kawaiiAngelito
Publicado por Invitado
viernes, 21 de noviembre de 2008 | 19:45
hola de nuevo por tu lindo blog
jijijiji siii este chaparro me alegra
el dia esta entrevista la leo de nuevo
aaaa es toda una ternura me emocione
tanto cuando dice
"ver tanta gente mostrando su amor"
aaaaa este chaparro me alegra el dia jejejej
lo amo tanto
como muchas de nosotras!!

bueno em retiro adios cuidate
y sigue subiendo cosillas a tu lindo blog
ejejejej esta kawaiiRebotado!!!


sayitooo
Publicado por Invitado
viernes, 28 de noviembre de 2008 | 20:16
hola de nuevo por tu lindo blog
jijijiji siii este chaparro me alegra
el dia esta entrevista la leo de nuevo
aaaa es toda una ternura me emocione
tanto cuando dice
"ver tanta gente mostrando su amor"
aaaaa este chaparro me alegra el dia jejejej
lo amo tanto
como muchas de nosotras!!

bueno em retiro adios cuidate
y sigue subiendo cosillas a tu lindo blog
ejejejej esta kawaiiRebotado!!!


sayitooo
Publicado por hydeki
viernes, 28 de noviembre de 2008 | 20:17
hola de nuevo por tu lindo blog
jijijiji siii este chaparro me alegra
el dia esta entrevista la leo de nuevo
aaaa es toda una ternura me emocione
tanto cuando dice
"ver tanta gente mostrando su amor"
aaaaa este chaparro me alegra el dia jejejej
lo amo tanto
como muchas de nosotras!!

bueno em retiro adios cuidate
y sigue subiendo cosillas a tu lindo blog
ejejejej esta kawaiiRebotado!!!


sayitooo
Publicado por Invitado
viernes, 28 de noviembre de 2008 | 20:20
hii
waaaa me encanto esa entreviista
aunke estubo un pokiito larga
pero vale la pena
leer eso o mas si se trata
de hyde!!
waaa me encantaa hydeee
algun dia lo cnosere
y lo dejare sordo
de tanto gritoo
k dare =3
eske es taaan GENIAAAL
Publicado por Dekery
jueves, 17 de septiembre de 2009 | 19:50