Konichiwa!!! Esta son las dos primeras Lyrics que subo de la carrera solista de Tetsu. Al fin pude encontrar las lyrics traducidas!!!!!
Espero que las disfruten. Aqui las lyrics:
Wonderful World (Un Mundo Maravilloso)
Desde el momento en que nuestros ojos se encontraron
Los sentimientos que dormían en mi corazón
vinieron del distante pasado
y saltaron a la vida
Se ve un poco extraño
Como si no fuera yo
Todo lo que veo está brillando
Me hace querer volar
Dicen que más allá del vidrio despulido
Hay algo más para ver
Pero aquí, bajo los cielos anchos y soleados
Es donde estaremos los dos
Sin importar cuanto lo pienses no hay otra respuesta
Tu estás aquí, Yo estoy aquí,
Ninguno sabe realmente lo que pasará mañana
Dios nos dio esta oportunidad de conocernos
No es eso maravilloso?
El sol de verano nos está llamando
Sendero abajo, directo al mar
Donde sea que me lleve el viento
Es un buen lugar para estar contigo
Hay un mensaje escrito en la arena
Próximo a ser borrado por las olas
Puedes sentirlo en tu corazón?
Tu largo pelo ondeando en el viento capturó mi corazón
Ver tu sonrisa me da coraje y energía
Así es cómo me siento
Sin importar cuanto lo pienses no hay otra respuesta
Tu estás aquí, Yo estoy aquí,
Ninguno sabe realmente lo que pasará mañana
Dios nos dio esta oportunidad de conocernos
No es eso maravilloso?
Más allá de este mundo, casualmente te conocí
No es extraño? Si fuera un sueño
No querría que terminara
No hay nada que temer
Todo estará bien
Tanto como las cosas permanezcan de esta manera, este mundo maravilloso no terminará
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Shinkirou
No se puede distinguir lo que es verdad y lo que es mentira
En esos días un misterioso poder me hacía bailar
Un enemigo, estirando la mano
Se da cuenta donde fallaron las cosas
Mientras tengamos este tiempo irreemplazable
No lo gastes diciendo palabras inciertas
Demasiado tarde! Demasiado tarde! Demasiado tarde!
No tengo a donde ir
Aún no quiero permanecer aquí
Todo en lo que creía
Se desvanece como un espejismo
Es mucho más fácil tener fe que dudar
Para no rendirme, pretenderé estar dormido
Si un laberinto no tiene salida
Puede ser derribado
Estoy siendo seducido por esta dulce trampa
No quiero estos recuerdos amargos
Demasiado tarde! Demasiado tarde! Demasiado tarde!
No quiero escuchar nada más
No me fuerces a encontrar
Me he dado cuenta que puede haber más de una respuesta
Demasiado tarde! Demasiado tarde! Demasiado tarde!
Estoy siendo domesticado
Con dulces y azotes
Poco a poco empiezo a temer el regreso
de esa blanca sonrisa
He comenzado a tomar el camino largo
Seguramente hay algo de lo que necesito darme cuenta
Si comienzo a pensar de esta manera
Puedo ser aquel que ría último?
Demasiado tarde! Demasiado tarde! Demasiado tarde!
No quiero escuchar nada más
No me fuerces a encontrar
Me he dado cuenta que puede haber más de una respuesta
Demasiado tarde! Demasiado tarde! Demasiado tarde!
No tengo a donde ir
Aún no quiero permanecer aquí
Todo en lo que creía
Se desvanece como un espejismo
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
CRÉDITOS
Traducción del inglés al español: Anne_Black (
Otakufusion)
FUENTE: http://www.otakufusion.com/larc-en-ciel/forum/viewtopic.php?t=435