Oricon Web Agosto 2007
La nueva canción es trabajo de Ken. La frase y el arreglo salieron durante el periodo de descanso luego del 2005 ASIALIVE. En ese entonces los pensamientos de Ken fueron...
Ken: Podría decir que salió de un lugar diferente que el armario usual. No fue sólo un cajón diferente, fue un armario completamente diferente (ríe). Estaba sorprendido por semejante nivel. Aunque estoy convencido de que aún es posible para mi ser sorprendido por la música, realmente ya no estoy sorprendido, así que cuando salió esta canción me sentí como “Esta es!”
La letra de la nueva canción es trabajo de Hyde.
Hyde: Bueno, en esta canción hay partes con muchas voces, así que el punto vital era por supuesto ubicar las palabras. Desde el comienzo, el coro en la segunda mitad tenía aún más gente, cantando con energía. Así que sin una cuidadosa selección de palabras habría sido difícil cantar con esa energía.
En general, cuando se trata de las elecciones de Hyde sobre las letras de una canción, los otros integrantes no dicen nada. Una vez más, en una banda con gran historia ellos conocen los puntos fuertes del resto, así que hay una sensación de seguridad, pero esta vez fue diferente.
Tetsu: Esta parte - yume o egakuyo – Dibujemos un sueño?, cuando era tiempo de grabar, Hyde llegó con un cambio en la letra. En el demo era - yume o egakuyo – Dibujemos un sueño?, pero él lo cambió. Así que le dije que "- yume o egakuyo – Dibujemos un sueño? era muchísimo mejor!!!!, y fue cambiado a como era originalmente. Luego se convirtió en la gran línea del coro. En ese punto está el falseto más alto, y yo soy el responsable de él pero......... tuve que pasar una audición (ríe)
La noche en vela de Hyde para copiar perfectamente el solo de guitarra original
Con la presencia adicional del examinador, el ingeniero, el productor, la letra de Hyde y la figura de Ken en la música. El lado b es por P'UNK EN CIEL haciendo una nueva versión de la canción de L'Arc en Ciel, "Feeling Fine 2007". Esta vez, Yukihiro estuvo a cargo de la elección y el arreglo.
Yukihiro: Puedes decir que para el siguiente single era mi turno, estaba claro, así que para escoger una escuché muchas canciones. Luego, mah...... era como "dandandandadan", pensé 'es como Hanoi Rocks, y la hice.
A propósito, para esta canción, Hyde pasó una noche sin dormir haciendo una copia perfecta del solo de guitarra original
Yukihiro: Fue tamaña sorpresa (ríe). Y, realmente increíble!! (ríe)
Hyde: En el lugar de grabación estaban todos sorprendidos. Eso fue gracioso. Pensé que era el fruto de una noche sin dormir (ríe). Grabamos 10 tomas, entre ellas escogí aquella con la que me sentía más feliz. La más agradable (ríe)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
CRÉDITOS:
Traducción japonés-inglés: Elenora de The Ark
Traducción inglés-español: Anne Black de L'arc~en~Ciel.tk
FUENTE: http://www.otakufusion.com/larc-en-ciel/forum/viewtopic.php?t=3843